ホーム → 文法 → DoJG main menu → 中級編 → Intermediate Page 346
Phrase
A phrase which signals that the referent of the following noun phrase is definite and that the speaker expects the hearer to understand what the referent is. | The ~(in question); that (same); the usual |
【Related Expression: は】 | |
(ksa). 例のプロジェクトはどうなりましたか。
What happened to the project (in question)?
(ksb). 今年の忘年会はまた例の中華料理屋だそうだ。
I heard that this year's year-end party is going to be at that Chinese restaurant again.
例の | Noun |
例の問題 | The problem (in question) |
(a). 例のレポートは出来ましたか。
Have you finished the report (I requested, you mentioned, etc.)?
(b). 例のコピーが出来ましたよ。
The copy (you asked for) is ready.
(c). 例のダイアナ妃の本、さっそく買って読んだよ。
I bought the book about Princess Diana (everybody is talking about, you recommended, etc.) right away and read it.
(d). A:一時に学生が来るんですよ。B: ああ、例のドイツから来た学生ですね。
A: student is coming at one. B: Oh, that student from Germany (you mentioned), right?
(e). 今晩、会える?B:ええ、いいわよ。A: じゃ、六時に例の喫茶店で。
A: Can we meet this evening? B: sure. A: Then, (let's meet) at the usual coffee house at six.
(f). 吉田さんがまた例の冗談を言ったが誰も笑わなかった。
Mr. Yoshida told us that (same) joke again, but no one laughed.