night
day

ホーム文法DoJG main menu中級編 → Intermediate Page 528


㊥ 途端(に) ←

→ ㊥ と共に


㊥ とうとう

Adverb


An adverb that is used to express the eventual arrival of an expected situation. Finally; at (long) last; eventually; in the end; after all
【Related Expression: やっと; ついに】

Key Sentences

(ks). 朝から降りそうだった雨がとうとう降り出した。

It's been threatening to rain since the morning and finally it started to rain. (literally: The rain which threatened to fall from the morning finally started to fall.)


Examples

(a). 弟は医者の忠告を聞かないで煙草を吸い続け、とうとう肺がんになってしまった。

My younger brother didn't take his doctor's advice and kept smoking until he finally got lung cancer.

(b). 日本語の先生が余りにも厳しかったから、その学生はとうとう日本語が嫌いになってしまった。

Because his Japanese instructor was so strict the student eventually came to hate the Japanese language.

(c). その数学の問題は何時間かけても解けなかったので、とうとう諦めてしまった。

I wasn't able to solve the mathematical problem after spending many hours on it, so I finally gave up.

(d). ビルは妻との関係がだんだん悪化し、とうとう別れてしまった。

Bill's relationship with his wife gradually deteriorated and they eventually separated.

(e). この会社で働くのもとうとう今日が最後となった。

At long last this is the last day I work at this company.

(f). 十五年も飼っていた猫がとうとう老衰で死んでしまった。

The cat we had kept for 15 years finally died of old age.

(g). とうとう博士論文を書いてしまった。

At long last I finished writing a Ph.D. dissertation.

(h). 私達の結婚の日がとうとうやって来た。

Our wedding day has finally come.


Note image


㊥ 途端(に) ←

→ ㊥ と共に