ホーム → 文法 → DoJG main menu → 中級編 → Intermediate Page 16
Suffix
A suffix which indicates the amount of something. | For~; ~worth; amount equivalent to~; portion |
【Related Expression: 前】 | |
(ksa). ガソリンを十ドル分入れておきました。
I put in ten dollars worth of gas.
(ksb). 私は今日三日分の仕事を片付けた。
Today I did three days worth of work.
(ksc). 現金の不足分は小切手で払います。
I'll pay the remaining amount (literally: the amount for which cash is short) by check.
(i) Number+Counter | 分 (のNoun) | |
五人分の食料 | Food for five people | |
(ii)Noun | 分 | |
減少分 | The amount by which something decreased |
(a). 会議の資料を六人分用意しておいて下さい。
Please get six sets of materials ready for the meeting.
(b). ここは後でサインをしますので二行分あけておいて下さい。
Please leave two lines (of space) here because someone will sign there later.
(c). 私達は四か月分のボーナスをまらった。
We were paid a bonus equivalent to four months pay.
(d). トラック三台分のごみが出た。
Three trucks-full of garbage came out.
(e). 政府は十万人分の食糧を被災地に送った。
The government sent food for 100,000 people to the disaster-stricken area.
(f). 学校当局は諸経費の増加分を授業料の値上げでカバーしようとしている。
The school authorities are trying to cover the increase in expenses by raising tuition.
Either a number+counter or a noun precedes 分. When a number+counter precedes, it means something worth that amount (e.g., Key Sentence (A)) or equivalent to that amount (e.g., Key Sentence (B)). When a noun precedes 分, it means the amount or portion of something represented by the noun (e.g., Key Sentence (C)).
【Related Expression】
The suffix 前 also expresses a portion of something, as in [1], but this use is limited to food. A number+人 precedes 前.
[1]