night
day

ホーム文法DoJG main menu上級編 → Advanced Page 3


㊥ ぞ ←

→ ㊤ あげく(に)


㊤ あえて

Adverb


An adverb that expresses the speaker's/writer's desire or will to dare to do s.t. in spite of difficulty, danger or opposition. Daringly; boldly; dare to~; venture to~; force oneself to~
【Related Expression: 思いきって; しいて】

Key Sentences

(ksa). 部長はあえて社長に反対意見を述べた。

The department head boldly expressed his opposing view directly to the company president.

(ksb). 私はあえて大がかりな研究計画を立てたいと思う。

I would like to take on a large-scale research proposal.

(ksc). あえて先生の理論に異議を唱えてみようと思う。

I think I will try to oppose my professor's theory.

(ksd). あえて言えばあなたの考えは机上の空論だ。

If I dare to say so, your idea is an unrealistic, ivory tower theory.

(kse). 君の言うことにあえて反対はしないよ。

I don't dare oppose what you're saying.


Formation

あえて Verb  
  あえて反対する Someone dares to disagree

Examples

(a). アメリカでは黙っていると損をするので、私は日本人としてあえて自己主張をすることにしている。

In the U.S., if I keep silent I lose out, so as a Japanese, I'm making a point of asserting myself.

(b). 委員会の賛同を得るのは難しいとは知りつつも、あえて新機軸の計画を提案した。

Although I knew that it was hard to get approval from the committee, I dared to propose a brand new plan.

(c). 彼の両親があえて住居を変えたのは彼の教育を考えた上であった。

It was after his parents thought about his education that they made the bold move to change their residence.

(d). 悪いとは思いつつも、あえて先輩の非をとがめたら、やっぱりしれ以後、その先輩は私と口をきかなくなった。

While I knew I shouldn't have done so, I ventured to criticize my senior partner's wrongdoings. And, sure enough, he's stopped talking to me since.

(e). 私はあえて人とは違った道を進みたいと思っている。

I'm thinking of daring to follow a path different from others.

(f). 時代の流れにあえて抗おうとしたが、徒労に終わった。

I dared to resist the flow of the times, but it was all in vain.

(g). あの男は能力がないけれど、あえて長所を拾えば、人のよさだろう。

That man has no talent, but if I force myself to single out his strong point, it would be his fine personality.

(h). あえて日本の政治を一言で批判すろと、派閥の行動ということになるだろう。

If I ventured to find fault with current Japanese politics, it would be to criticize the behaviour of factions.

(i). でもいいことばかりでもなかったです。あえて今言いませんが、いやなことも沢山ありました。

Not everything went well. I won't venture to say now what, but there were many unpleasant things.


Note image


㊥ ぞ ←

→ ㊤ あげく(に)