ホーム → 文法 → DoJG main menu → 上級編 → Advanced Page 447
Compound Particle (usually used in formal writing and formal speech)
A compound particle indicating that something takes place over a particular span of time or physical space. | For; over; extending; stretching; ranging; covering |
【Related Expression: にかけて】 | |
(ksa). オリンピックが16日間にわたって開かれた。
The Olympic Games were held for sixteen days.
(ksb). 干ばつのため広範囲にわたって作物が被害を受けた。
Due to the drought, crops were damaged over a wide area.
(ksc). 配管工事のため、明日午前1時から午前9時ごろにわたって断水する。
Due to work on the pipes, the water supply will be cut off from 1 a.m. to about 9 a.m. tomorrow.
(ksd). その記事は8回にわたって新聞に連載された。
The articles appeared serially in the newspaper over eight issues (literally: extending to eight times).
(kse). 約40年にわたる冷戦がついに終わった。
The Cold War, which lasted for about 40 years, finally came to an end.
(i)Noun | にわたって | |
1か月にわたって | For one month | |
全ページにわたって | Over the entire page/all the pages | |
5回にわたって | Extending to five times | |
十キロにわたって | Extending over 10 kilometers | |
東海地方全体にわたって | Over the entire Tokai region | |
(ii)Noun1からNoun2 | にわたって | |
一時から六時にわたって | From 1 o'clock to 6 o'clock | |
東部から中部にわたって | Ranging from the eastern part to the central part | |
(iii)(Noun1から)Noun2 | にわたるNoun3 | |
百ページにわたる報告 | A report which extends to one hundred pages | |
五月から九にわたる月乾期 | A dry season from May through September |
(a). A社の携帯電話サービスで、関東の一部で昨夜午後9時ごろから約6時間にわたって接続障害があった。
Last night there was an interruption (literally: connection difficulties) in Company A's mobile phone service in a certain area of Kanto for about six hours starting about 9 o'clock.
(b). コミック『ピーナッツ』は、1950年に誕生して以来半世紀以上にわたって世界中のファンを魅了してきた。
From the time of its debut in 1950, the cartoon "Peanuts" has fascinated fans all over the world for over half a century.
(c). その川の両側には20エーカーにわたって森が広がっている。
On both sides of the river, the forest stretches for 20 acres.
(d). 厚い雨雲が関東から九州にわたって広がっている。
Thick clouds extend from Kanto to Kyushu.
(e). 昨年1年間に両者の間で5回にわたって賄賂の授受があったことが明らかになった。
It became evident that one party paid the other bribes five times during the past year.
(f). 殺人現場は再三にわたって捜査が行われた。
The murder site was searched many times.
(g). 当社では、中古車の電気装置を点火装置やバッテリーを含む5項目にわたってチェックいたします。
Our inspection of the electrical system in used cars covers five points, including the ignition system and the battery. (literally: Our Company checks five points of used cars' electric systems, including the ignition system and the battery.)
(h). 実験の前に詳細にわたって器具の使い方の指示があった。
Before the experiment there were detailed instructions regarding how to use the instruments.
(i). 今回の会議では、環境保護の多岐にわたる問題について、議論が交わされた。
At this conference many issues concerning environmental protection were discussed.
(j). 生産段階から消費段階にわたる食品の安全性を確保することが急務だ。
Ensuring safety from the production stage through the consumption stage is an urgent matter.