ホーム → 文法 → DoJG main menu → 上級編 → Advanced Page 720
Structure
A structure to present things, events, actions, etc., as examples, reasons or possibilities. | X and Y; things like X and Y; X, Y and so on; whether X or Y; whether X or not |
【Related Expression: や~や; とか~とか; たり~たり; か~か; わ~わ】 | |
(ksa). 私は会議やら講習会やらでこのところ出張が続いている。
I have been traveling for business a lot these days to conferences, workshops, etc.
(ksb). みんなに自分の写真をほめられて嬉しいやら恥ずかしいやら(で)変な気持ちでした。
When people praised the picture of me I felt strange, both happy and shy.
(ksc). 今日は、上司に叱られるやら財布を落とすやら(で)さんざんな一日だった。
I got told off by my boss; I lost my wallet -it's been a horrible day today.
(ksd). 久子は来るやらこないやら分からないから、もう行こう。
We can't tell whether Hisako will come or not, so let's just go.
(kse). 美術品のことは何も知らないので、この壷が安いのやら高いのやら全然見当がつかない。
Because I know nothing about art objects, I have no idea whether this pot is cheap or expensive.
(i)X | やらYやら | |
V1informal nonpastやらV2informal nonpastやら | 笑われるやら馬鹿にされるやら | Someone was laughed at and insulted, among other things |
今日帰るやら明日帰るやら | Whether someone will come home today or tomorrow | |
Adjectiveい1informal nonpastやらAdjectiveい2informal nonpastやら | 悲しいやら悔しいやら | (I felt) sad and frustrated |
いいやら悪いやら | Whether something is good or bad | |
Adjectiveな1stemやらAdjectiveな2stemやら | 上手やら下手やら | Whether someone is good or poor at something |
Noun1やらNoun2やら | クッキーやらチョコレートやら | Cookies, chocolates, and so on |
本物やら偽物やら | Real things and imitations; whether something is real or an imitation | |
(ii)V1informal(affirmative) | やらV2informal (negative)やら | Where V1=V2 |
行くやら行かないやら | Whether someone will go or not | |
行ったやら行かなかったやら | Whether someone went or not | |
(iii)Xの | やらYのやら | |
V1informalのやらV2informalのやら | 行くのやら留まるのやら | Whether someone will go or stay |
Adjectiveい1 informalのやらAdjectiveい2 informalのやら | 新しいのやら古いのやら | Whether something is new or old |
Adjectiveな1stem{な/だった}のやらAdjectiveな2stem{な/だった}のやら | 上手なのやら下手なのやら | Where someone is good or poor at something |
Noun1{な/だった} のやらNoun2{な/だった} のやら | 日本人なのやらアメリカ人なのやら | Whether someone is a Japanese or an American |
(a). 着替えやらお土産やらでスーツケースはもういっぱいになってしまった。
My suitcase is full now with a change of clothes and souvenirs and other things.)
(b). 趣味のことやら家族のことやらを時々ブログに書いている。
I write about my hobbies and my family in my blog from time to time.
(c). 音を立ててスープを飲むやら口にものを入れたまま話すやら、直樹のテーブルマナーはひどかった。
Naoki did things like slurping his soup and talking with food in his mouth -his table manners were horrible.
(d). アンディと楽しそうにおしゃべりしている陽子が憎らしいやらねたましいやらで、人と話していても上の空だった。
My mind was somewhere else when I was talking with people because I was mad at and jealous of Yoko, whom I saw talking happily with Andy.
(e). 彼女は日本語を話すそうだが、まだ話すのを聞いたことがないので、上手やら下手やら全く見当がつかない。
I heard that she speaks Japanese, but because I haven't heard her speak yet, I have no idea whether she's good or bad at it.
(f). この仕事は自分にできるやらできないやら、やってみなければ分からない。
I can't tell if l can do this job unless I try.
(g). 彼はアメリカ生まれの生粋のアメリカ人だが、日本人なのやらアメリカ人なのやら分からないくらい、考え方が日本人的だ。
He is a genuine born-in-the-USA American, but his ways of thinking are so much like those of Japanese people that we (almost) cannot tell whether he is a Japanese or an American. (literally: his ways of thinking are like those of Japanese people to the
(h). 貸してもらえるのやらもらえないのやら分からないお金を当てにしているのはよくない。
It's not good to count on the money before you know if they will lend it to you or not.