night
day

ホーム文法DoJG main menu上級編 → Advanced Page 177


㊤ 自体 ←

→ ㊤ 甲斐


㊤ 限りだ

Phrase (usually used in formal writing and formal speech)


A phrase that indicates the extreme degree of the speaker's/writer's emotion- happiness, sorrow, envy, shame or loneliness, among others extremely
【Related Expression: この上ない】

Key Sentences

(ks). いろいろなところに行っておられるんですね。うらやましい限りです

You are traveling to all sorts of places. I'm extremely envious of you.


Formation

Adjective い informal nonpast 限りだ Where adjectiveい=emotive adjective
嬉しい限りだ I am extremely happy

Examples

(a). 電子メールでご連絡いただければ、嬉しい限りです

I would be extremely happy if you would kindly contact me by e-mail.

(b). 私の講演が皆様の知性を刺激できれば喜ばしい限りです

If my lecture stimulates you intellectually, I will be extremely happy.

(c). あなたの明るい顔が見られなくなって、寂しい限りです

I cannot see your cheerful face any longer, and I couldn't feel lonelier.

(d). 私がかいた絵をお見せするのはお恥ずかしい限りです

[a humble expression] It really makes me feel embarrassed to show you my painting.

(e). その頃は大阪に単身赴任で行っていたが、家族から離れて夜一人でアパートで食事をするのはわびしい限りだった

During that time I was working in Osaka, but leaving my family behind and eating dinner alone in my apartment made me feel so miserable.


Note image


㊤ 自体 ←

→ ㊤ 甲斐