night
day

ホーム文法DoJG main menu上級編 → Advanced Page 526


㊤ 及び ←

→ ㊤ をよそに


㊤ およそ

Adverb (usually used in formal writing and formal speech)


An adverb representing the ideas "all; totally; mostly; approximately". Generally; commonly; all; quite entirely; totally; utterly; (not) at all; for the most part; mostly; almost; approximately; roughly; about; rough; general
【Related Expression: 一般に; 全く; まるで; 大体; おおむね】

Key Sentences

(ksa). 私はおよそ名作と言われている映画はすべて見ているつもりだ。

I'm convinced that I've watched all the movies that are commonly considered masterpieces.

(ksb). 彼女はこういう根気のいる仕事にはおよそ向いていない。

She is not at all suited for work that requires perseverance like this work does.

(ksc). 彼の考えていることはおよそ想像がつく。

I can make a fairly good guess about what he's thinking.

(ksd). その学会にはおよそ1500人の会員がいる。

That academic association has approximately 1,500 members.


Formation

(i)およそ Nounは  
およそ優れた研究者は excellent researchers in general; all excellent researchers
(ii)およそ Adjective(い/な)  
およそつまらない Quite boring
およそ不可能 Totally impossible
(iii)およそ {Vnegative/Adjectiveいstemく/Adjectiveなstemで}ない  
およそ向いていない Someone is not at all suited for something
およそ面白くない Something is not at all interesting
およそ経済的でない Something is not economical at all
(iv)およそ {V/Adjective(い/な}/Nounだ}  
およそ分かる Someone understands almost everything
およそ正しい Something/someone is about right
およそ完成だ Something is almost complete
(v)およそ のNoun  
およそ考え A general idea
およそ見積もり A rough estimate
(vi)およそ Number(+Counter)  
およそ十万人 Approximately 100,000 people

Examples

(a). およそ楽をして得られる技能で身につくものはない。

Generally, none of the skills you can learn easily will become second nature.

(b). およそ天才と言われる人は誰でも人には知れない重荷を背負っているものだ。

Generally, anyone who is called a genius carries a heavy burden others can't see.

(c). 我々はおよそ不合理なこの制度に長い間縛られている。

We've been bound by this utterly irrational system for a long time.

(d). 田宮先生は大学の政治的なことにはおよそ縁遠い人だった。

Professor Tamiya was totally removed from university politics.

(e). 彼には気の毒だが、彼の努力はおよそ意味のないものだった。

I'm sorry for him, but his effort was totally meaningless.

(f). それは彼の普段の言動からはおよそ想像できない行動であった。

It was behaviour we couldn't even have imagined based on what he usually said and did.

(g). 仕事は午前中でおよそ片づいたので今日は早く帰れそうだ。

I finished most of my work this morning, so it looks like I can go home early today.

(h). その大学のおよその情報はインターネットで得られる。

Most of the information on that university can be obtained via the Internet.

(i). この会社の年間取引額はおよそどのくらいですか。

Approximately what is the volume of this company's annual business?

(j). 現在中国に生息するジャイアントパンダの数はおよそ1千頭ということだ。

They say there are about 1,000 giant pandas living in China now.


Note image


㊤ 及び ←

→ ㊤ をよそに