ホーム → 文法 → DoJG main menu → 上級編 → Advanced Page 594
Conjunction (usually used in conversation)
The informal form of ても. | Even if; if; whether; no matter what/who/how/etc. |
【Related Expression: ても】 | |
(ksa). 一人で旅行に行ったって面白くない。
It's not fun traveling (literally: if I travel) alone.
(ksb). 私は少しくらい高く(っ)たって、質のいいものを買うことにしている。
I make it a rule to buy good quality things even if they are a little more expensive.
(ksc). いくら日本語が上手だって専門知識がなかったらこの翻訳はできないよ。
No matter how good someone's Japanese is, he/she cannot do this translation without technical knowledge (in this field).
(ksd). プロだって失敗することもある。
Even professionals make mistakes. (literally: Even if he is a professional, there are times when he makes a mistake.
(i)Vinformal past | って | |
=帰っても | 帰ったって | Even if someone returns |
=見ても | 見たって | Even if someone looks at something |
(ii)Adjectiveいstemく | (っ)たって | |
=高くても | 高く(っ)たって | Even if something is expensive |
(iii){Adjectiveなstem/Noun} | だって | |
=不便でも | 不便だって | Even if something is inconvenient |
=学生でも | 学生だって | Even if someone is a student |
(iv){Vnegative/Adjectiveいstemく/じゃ/Nounじゃ} | なく(っ)たって | |
=行かなくても | 行かなく(っ)たって | Even if someone does not go |
=安くなくても | 安くなく(っ)たって | Even if something is not cheap |
=便利じゃなくても | 便利じゃなく(っ)たって | Even if something is not convenient |
=学生じゃなくても | 学生じゃなく(っ)たって | Even if someone is not a student |
(a). 仕事を変えたって問題は解決しない。
Even if you change your job, it won't solve the problem.
(b). 苦しくったって諦めちゃいけない。
Even if it's a struggle, you shouldn't give up.
(c). 古くたって新しくたって、よいものはよいのだ。
Whether it's old or new, a good thing is good.
(d). いくら通勤に便利だってこの家賃は高すぎる。
No matter how convenient (the location) is for commuting, the rent is too high.
(e). 誰だってそんなことを言われたら腹が立つよ。
No matter who it is, anyone would get mad if you said that to him.
(f). コンピュータがなくったってこの仕事はできる。
You can do this job even if you don't have a computer.
(g). 自分で料理しなくたって、お金さえ出せば食べたいものが簡単に手に入るようになった。
Even if you don't cook yourself, you can easily get what you want to eat now if you just pay for it.