ホーム → 文法 → DoJG main menu → 上級編 → Advanced Page 71
Structure (usually used in formal writing and formal speech)
A structure that means "no matter which one is the case" | Whether X or Y; be it X or Y; or |
【Related Expression: であろうと~であろうと; でも~でも; と言わず~と言わず】 | |
(ksa). 男性であれ、女性であれ、人間としての権利は同じはずだ。
Whether one is a man or a woman, one's rights as a human being should be the same.
(ksb). 有名であれ、無名であれ、人生は短い。
No matter if one is famous or nameless, life is short.
(i)Noun1 | であれ、Noun2であれ | |
夏であれ、冬であれ | Whether it is summer or winter | |
(ii)Adjective な1 stem | であれ、Adjective な2 stemであれ | |
便利であれ、不便であれ | Whether something is convenient or inconvenient |
(a). ここは春であれ秋であれ美しいから観光に向いている。
Whether spring or fall, this place is beautiful, so it is a good sightseeing spot.
(b). イスラエル人であれ、パレスチナ人であれ、平和を望んでいることでは同じはずだ。
Whether an Israeli or a Palestinian, their hope for peace should be the same.
(c). 彼は和食であれ、洋食であれ、何でも食べてしまう。
He eats anything, Japanese- or Western-style food.
(d). あの学者は哲学であれ、言語学であれ、人類学であれ、同じように精通している。
That scholar is well-versed in a number of subjects, whether it be philosophy, linguistics or anthropology.
(e). 平日であれ、週末であれ、健太は仕事に追われている。
Whether weekday or weekend, Kenta is always pressed by work.
(f). 写真であれ、コンピュータグラフィックスであれ、求められたイメージを表現するのは大変難しい。
Whether in photography or in computer graphics, it is hard to produce an image as requested.
(g). 場所が便利であれ、不便であれ、マイホームが持ちたい。
Whether the location is convenient or inconvenient, I'd like to have my own house.