ホーム → 文法 → DoJG main menu → 上級編 → Advanced Page 470
Structure
A structure that states what is said by someone in order to express speaker's disagreement or dissatisfaction. | Saying ~, ~, and so on; saying ~or~ |
【Related Expression: とか~とか; だの~だのと】 | |
(ksa). やったのやらなかったのといつまで言っていても仕方がない。
It is no use talking endlessly about what you did or didn't do.
(ksb). いつまでも好きだの嫌いだのと言っていないで、早く結婚相手を決めなさい。
You should decide who you want to marry soon without saying all the time that you like (this one) or that you don't like (that one).
(ksc). 彼女はアパートの部屋が狭いの場所が不便だのと文句ばかり言っている。
She is always complaining about how small her apartment is, how inconvenient the location is, or whatever.
(i)X(affirmation)のX(negative) | のと | |
V1informal(affirmation)のV2informal(negative)のと | Where V1=V2 | |
できるのできないのと | Saying that something can be done or cannot be done | |
Adjective(い/な)1informalのAdjective(い/な)2informal(negative)のと | Where Adjective(い/な)1=Adjective(い/な)2 | |
おかしいのおかしくないのと | Saying that something is strange or not strange | |
好きだの好きじゃないのと | Saying that someone likes something/someone or does not like it/him/her | |
Noun1だのNoun2じゃないのと | Where Noun1=Noun2 | |
病気だの病気じゃないのと | Saying that someone is ill or not ill | |
(ii)Adjective(い/な)1informal | のAdjective(い/な)2informalのと | Where Adjective2=an antonym of adjective1 |
いいの悪いのと | Saying that something is good or bad | |
上手だの下手だのと | Saying that someone is good at something or bad at it | |
(iii)Sentence1informal | のSentence2informalのと | |
部屋が狭いの食事がまずいのと | Saying that the room is small and that meals are bad, etc. |
(a). 彼女は一緒に行くの行かぬのといつまでも煮え切らない。
She can never decide whether she is going with me or not.
(b). 彼らは、誰がそのことをしゃべったのしゃべらなかったのと言い争っている。
They are arguing over who leaked or didn't leak that information.
(c). 条件がいいの悪いのといつまで言っていても仕方がない。
There's no point in discussing endlessly whether conditions are good or bad.
(d). 彼女はやっと就職できたのに、やれ場所が遠いの給料が悪いのと文句ばかり言っている。
She finally found a job, but now she can't stop complaining about how far it is, how low the salary is, and so on and so on.
(e). コーチにフォームが悪いの力が入りすぎているのとさんざん直された。
My coach kept correcting me, saying that my form was bad, I used too much force, and so on.
(f). 真理は婚約者の給料が安いの背が低いのと勝手なことを言っている。
Mari is saying selfish things such as how low her fiancé's salary is, how short he is, etc.