ホーム → 文法 → DoJG main menu → 上級編 → Advanced Page 111
Adverb (usually used in formal writing and formal speech)
An adverb indicating that something occurred as the writer expected, or expressing in a concession clause the writer's strong doubt. | Just as~ though; as expected; really; in fact; sure enough; indeed; at all; lo and behold |
【Related Expression: やはり/やっぱり; 案の定】 | |
(ksa). 今年の冬も暖冬だと言われていたが、はたして暖冬だった。
They said this would be a warm winter, and indeed it has been.
(ksb). はたして日本の教育は改革される(の)だろうか。
I wonder if Japanese education will really be reformed at all.
(ksc). はたして女性の地位が改憲されるとしても時間がかかるだろう。
Even if women's status improves, as expected, it may take time.
(i)はたして | {V/Adjectiveい}informal past | |
はたして失敗した | Someone failed as expected | |
はたして安かった | Something was indeed inexpensive | |
(ii)はたして | {Adjectiveな stem/Noun}だった | |
はたして立派だった | Someone/something really was magnificent | |
はたして雨だった | It rained (literally: it was rain), as expected | |
(iii)はたして | {V/Adjective い}informal(の)だろうか | |
はたして彼は{来る/来た}(の)だろうか | I wonder if he really is coming/came | |
はたして彼は頭が{いい/よかった}(の)だろうか | I wonder if he really is/was smart | |
(iv)はたして | {Adjective な stem/Noun}{∅/なの/だった(の)}だろうか | |
はたして彼は元気{∅/なの/だった(の)}だろうか | I wonder if he really is/was healthy | |
はたして彼は学生{∅/なの/だった(の)}だろうか | I wonder if he really is/was a student | |
(v)はたして | {V/Adjective(い/な)/Noun+Copula}informal としても | |
はたして彼が大統領に{なる/なった}としても | Even if he really becomes/became president | |
はたして彼が{若い/若かった}としても | Even if he were/had been really young | |
はたして彼が{元気だ/元気だった}としても | Even if he were/had been really healthy | |
はたして彼が{独身だ/独身だった}としても | Even if he really were/had been a single |
(a). 東西ドイツ統一はいずれは起こると思っていたが、はたして予想通り起きた。
I thought that sooner or later East and West Germany would be united, and, just as I expected, it happened.
(b). 二人の仲は周知の事実で、いつかはゴールインすると思っていたら、はたしてその通りになった。
Everyone knew about their relationship, and, just as we expected, they got married.
(c). そこのレストランは魚料理で有名だったが、はたして思った通りの美味しい料理が出てきた。
That restaurant was famous for its fish dishes, and the food really was as good as we had expected.
(d). イスラエルをパレスチナ両国の間にはたして真の平和が訪れるのだろうか。
I wonder if real peace will indeed come to Israel and the Palestinian territories.
(e). はたして日本経済は近い将来に復興するだろうか。
I wonder if the Japanese economy really will revive in the near future.
(f). 21世紀ははたしてどの国の世紀になるのだろうか。
To which country will the 21st century really belong?
(g). はたして政治家たちの言うことがうわべだけのことであるとしても、多少の真実はあると考えたい。
Even if what politicians say really is just lip service, I would like to think that there is some truth in it.