night
day

ホーム文法DoJG main menu基本 → Basic Page 140


㊦ ほうがいい ←

→ ㊦ 欲しい・ほしい(1)


㊦ ほうが~より

Phrase


Comparing two entities, one is in some state or does something more than the other. ~be more (adjective) than~; ~do something more (adverb) than~ do
【Related Expression: より

Key Sentences

(ksa). 石田さんのほうがより若い・若いです。

Mr. Ishida is younger than I am.

(ksb). 私のほうが上田さんよりよく食べる・食べます。

I eat more than Ms. Ueda does.

(ksc). 車で行くほうがバスで行くより安い・安いです。

Going by car is cheaper than going by bus.


Formation

(i)Noun のほうがNounより  
  先生のほうが学生より Teachers are more~ than studens
(ii){V/Adjective い} informal ほうが {V/Adjective い} informal nonpastより  
  {話す /話した}ほうが 聞くより Talking/having talked is more~; than hearing
  {食べる /食べた}ほうが 寝るより Eating/having eaten is more~; than sleeping
  {高い /高かった}ほうが 安いより Being/having been expensive is more~; than being cheap
(iii)Adjective な stem {だった}ほうが Adjective な stemなより  
  {だった}ほうがなより Being/having been quiet is more~; than being pretty
(iv)Noun {であるだった}ほうが;Nounであるより  
  {先生である/先生だった}ほうが学生であるより Being/having been a teacher is more~; than being a student

Examples

(a). このカメラのほうがあのカメラより好きです。

I like this camera better than that camera.

(b). ジェフのほうがより速く走れる。

Jeff can run faster than I can.

(c). 私が話すほうが君が話すよりいいでしょう。

It's probably better for me to talk than for you to talk.

(d). もちろん、安いほうが高いより嬉しいです。

Of course, I'm happier when it is cheap than when it is expensive.

(e). 子供は元気なほうが静かなより安心だ。

Talking about children, you feel more at ease when they are lively than when they are quiet.

(f). 私は女であるほうが男であるより楽しいと思う。

I think it's more enjoyable to be a woman than to be a man.


Notes

1. In Japanese there are no comparative forms of adjectives and adverbs. The idea of comparison is expressed by the "XのほうがYより" pattern. Yより may be omitted if it is clear from the context or the situation. Example:

2. In the "Sentence1ほうがSentence2より" pattern (Key Sentence (B)), Sentence1 can be either nonpast or past. Sentence2, however, is always nonpast regardless of the tense of Sentence1 and the main clause. There are two cases in which Sentence1 is past. First, Senence1 can be past when the whole sentence is about a present or future action or state. In this case, the sentence sounds rather hypothetical. Example:

Sentence1 can also be past if the whole sentence is about a past action or state, in this case the sentence is counterfactual. Example:

3. Yより can precede X(の)ほうが, as in (4).

4. Xのほう is a noun phrase; therefore, it can also be a direct object, an indirect object, etc. However, when it is used for something other than the subject, the "YよりXのほう(を, に, etc.)" order is preferable. Examples:

【Related Expression】

The idea of comparison can be expressed by the "XはYより" pattern, too. (⇨ より) However, when this pattern is used, X must have already been established as a topic. Thus, in a context like [1], the "XはYより" pattern cannot be used.

[1]

On the other hand, in a context like [2], the "XはYより" pattern is preferable, because X has already been established in the previous sentence.

[2]


㊦ ほうがいい ←

→ ㊦ 欲しい・ほしい(1)